Trường DC | Giá trị | Ngôn ngữ |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Tran Thi Thu Giang | |
dc.contributor.author | Tran Thi Thu Huong | |
dc.date.accessioned | 2023-10-12T08:43:44Z | - |
dc.date.available | 2023-10-12T08:43:44Z | - |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.uri | https://dlib.neu.edu.vn/handle/NEU/57817 | - |
dc.description | Business English | |
dc.description.abstract | CHAPTER I: THEORETICAL FRAMEWORK ; Chapter II: TRANSLATION OF ENGLISH IDIOMS CONTAINING THE WORD ‘CAT’ INTO VIETNAMESE ; Chapter III: DIFFICULTIES IN TRANSLATING ENGLISH IDIOMS CONTAINING THE WORD ‘CAT’ INTO VIETNAMESE ; Chapter IV: RECOMMENDATIONS | |
dc.description.tableofcontents | CHAPTER I: THEORETICAL FRAMEWORK ; Chapter II: TRANSLATION OF ENGLISH IDIOMS CONTAINING THE WORD ‘CAT’ INTO VIETNAMESE ; Chapter III: DIFFICULTIES IN TRANSLATING ENGLISH IDIOMS CONTAINING THE WORD ‘CAT’ INTO VIETNAMESE ; Chapter IV: RECOMMENDATIONS | |
dc.language.iso | en | |
dc.subject | THE TRANSLATION OF IDIOMS | |
dc.subject | ‘CAT’ FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE | |
dc.title | A STUDY ON THE TRANSLATION OF IDIOMS RELATED TO ‘CAT’ FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE | |
dc.type | Chuyên đề tốt nghiệp | |
dc.identifier.barcode | CD.341 | |
dc.relation.reference | IN VIETNAMESE 1. Nguyễn Văn Hằng (1999). Thành ngữ bốn yếu tố trong tiếng Việt hiện đại: những đặc điểm về cấu trúc và nghĩa ngữ, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội. 2. Nguyễn Lân (1997). Từ điển thành ngữ và tục ngữ Việt Nam, NXB Đà Nẵng, Đà Nẵng. IN ENGLISH 3. | |
Bộ sưu tập | 22. Ngành Ngôn ngữ Anh |
Tải ứng dụng đọc sách
Qr code NEU Book Reader
(Lưu ý: Sử dụng ứng dụng NEU Book Reader để xem đầy đủ tài liệu.
Bạn đọc có thể tải NEU Book Reader từ App Store hoặc Google play
với từ khóa "NEU Book Reader")
Trường DC | Giá trị | Ngôn ngữ |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Tran Thi Thu Giang | |
dc.contributor.author | Tran Thi Thu Huong | |
dc.date.accessioned | 2023-10-12T08:43:44Z | - |
dc.date.available | 2023-10-12T08:43:44Z | - |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.uri | https://dlib.neu.edu.vn/handle/NEU/57817 | - |
dc.description | Business English | |
dc.description.abstract | CHAPTER I: THEORETICAL FRAMEWORK ; Chapter II: TRANSLATION OF ENGLISH IDIOMS CONTAINING THE WORD ‘CAT’ INTO VIETNAMESE ; Chapter III: DIFFICULTIES IN TRANSLATING ENGLISH IDIOMS CONTAINING THE WORD ‘CAT’ INTO VIETNAMESE ; Chapter IV: RECOMMENDATIONS | |
dc.description.tableofcontents | CHAPTER I: THEORETICAL FRAMEWORK ; Chapter II: TRANSLATION OF ENGLISH IDIOMS CONTAINING THE WORD ‘CAT’ INTO VIETNAMESE ; Chapter III: DIFFICULTIES IN TRANSLATING ENGLISH IDIOMS CONTAINING THE WORD ‘CAT’ INTO VIETNAMESE ; Chapter IV: RECOMMENDATIONS | |
dc.language.iso | en | |
dc.subject | THE TRANSLATION OF IDIOMS | |
dc.subject | ‘CAT’ FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE | |
dc.title | A STUDY ON THE TRANSLATION OF IDIOMS RELATED TO ‘CAT’ FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE | |
dc.type | Chuyên đề tốt nghiệp | |
dc.identifier.barcode | CD.341 | |
dc.relation.reference | IN VIETNAMESE 1. Nguyễn Văn Hằng (1999). Thành ngữ bốn yếu tố trong tiếng Việt hiện đại: những đặc điểm về cấu trúc và nghĩa ngữ, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội. 2. Nguyễn Lân (1997). Từ điển thành ngữ và tục ngữ Việt Nam, NXB Đà Nẵng, Đà Nẵng. IN ENGLISH 3. | |
Bộ sưu tập | 22. Ngành Ngôn ngữ Anh |