Trường DC | Giá trị | Ngôn ngữ |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Tran Thi Thu Giang | |
dc.contributor.author | Tran Thi Hanh | |
dc.date.accessioned | 2023-10-12T08:43:44Z | - |
dc.date.available | 2023-10-12T08:43:44Z | - |
dc.identifier.uri | https://dlib.neu.edu.vn/handle/NEU/57819 | - |
dc.description | Business English | |
dc.description.abstract | CHAPTER 1: INTRODUCTION ; Chapter 2: THEORETICAL FRAMEWORK ; Chapter 3: FINDINGS AND DISCUSSION ; Chapter 4: RECOMMENDATIONS TO IMPROVE TRANSLATION OF ENGLISH-VIETNAMESE TOURISM TERMS ; Chapter 5: CONCLUSION | |
dc.description.tableofcontents | CHAPTER 1: INTRODUCTION ; Chapter 2: THEORETICAL FRAMEWORK ; Chapter 3: FINDINGS AND DISCUSSION ; Chapter 4: RECOMMENDATIONS TO IMPROVE TRANSLATION OF ENGLISH-VIETNAMESE TOURISM TERMS ; Chapter 5: CONCLUSION | |
dc.language.iso | en | |
dc.subject | TRANSLATING ENGLISH INTO VIETNAMESE | |
dc.subject | ENGLISH TOURISM TERMINOLOGY | |
dc.title | A STUDY ON TRANSLATING ENGLISH TOURISM TERMINOLOGY INTO VIETNAMESE | |
dc.type | Chuyên đề tốt nghiệp | |
dc.identifier.barcode | CD.343 | |
dc.relation.reference | Al-Hassan, A. (2013). The Importance of Culture in Translation: Should Culture be Translated?. International Journal of Applied Linguistics & English Literature, Vol 2. 96-100 Catford, J. C. (1965). A linguistic theory of translation: An essay in appl | |
Bộ sưu tập | 22. Ngành Ngôn ngữ Anh |
Tải ứng dụng đọc sách
Qr code NEU Book Reader
(Lưu ý: Sử dụng ứng dụng NEU Book Reader để xem đầy đủ tài liệu.
Bạn đọc có thể tải NEU Book Reader từ App Store hoặc Google play
với từ khóa "NEU Book Reader")
Trường DC | Giá trị | Ngôn ngữ |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Tran Thi Thu Giang | |
dc.contributor.author | Tran Thi Hanh | |
dc.date.accessioned | 2023-10-12T08:43:44Z | - |
dc.date.available | 2023-10-12T08:43:44Z | - |
dc.identifier.uri | https://dlib.neu.edu.vn/handle/NEU/57819 | - |
dc.description | Business English | |
dc.description.abstract | CHAPTER 1: INTRODUCTION ; Chapter 2: THEORETICAL FRAMEWORK ; Chapter 3: FINDINGS AND DISCUSSION ; Chapter 4: RECOMMENDATIONS TO IMPROVE TRANSLATION OF ENGLISH-VIETNAMESE TOURISM TERMS ; Chapter 5: CONCLUSION | |
dc.description.tableofcontents | CHAPTER 1: INTRODUCTION ; Chapter 2: THEORETICAL FRAMEWORK ; Chapter 3: FINDINGS AND DISCUSSION ; Chapter 4: RECOMMENDATIONS TO IMPROVE TRANSLATION OF ENGLISH-VIETNAMESE TOURISM TERMS ; Chapter 5: CONCLUSION | |
dc.language.iso | en | |
dc.subject | TRANSLATING ENGLISH INTO VIETNAMESE | |
dc.subject | ENGLISH TOURISM TERMINOLOGY | |
dc.title | A STUDY ON TRANSLATING ENGLISH TOURISM TERMINOLOGY INTO VIETNAMESE | |
dc.type | Chuyên đề tốt nghiệp | |
dc.identifier.barcode | CD.343 | |
dc.relation.reference | Al-Hassan, A. (2013). The Importance of Culture in Translation: Should Culture be Translated?. International Journal of Applied Linguistics & English Literature, Vol 2. 96-100 Catford, J. C. (1965). A linguistic theory of translation: An essay in appl | |
Bộ sưu tập | 22. Ngành Ngôn ngữ Anh |